Bat-man virus / 박쥐, 돼지, 우리들

I made an illustration for an article on COVID. Following is a summary of the article:

Before COVID-19, there was a Nipah virus outbreak in 1998, where almost 1 million pigs were shoved into pits and killed because they transmitted the virus, which they likely contracted from fruit bats. Why humans and bats (the two mammals capable of #flight), and farmed animals are well-positioned to share viruses, and why it may be getting worse. Illustration for an article written by my wife, D. Susie Lee, to appear on Catholic Review, September-October 2020 issue.


코로나바이러스에 관한 기사에 곁들일 삽화를 그렸다. 다음은 기사의 개요:

코비드19 이전, 1998년 니파 바이러스 사태 때에는 백만 마리에 달하는 돼지들이 살처분되었다. 과일박쥐에게서 온 것으로 추정되는 바이러스를 사람에게 옮겼기 때문이었다. 사람, 박쥐 (비행하는 포유류들), 가축들이 왜 바이러스를 공유하기 적합하며 왜 그 추세가 더 악화되고 있는지에 관하여. 아내 이수지가 쓴 가톨릭 평론 9-10월호에 실릴 글에 곁들일 삽화.

YK 2020.

Shadow play / 그림자 놀이


with a red candle can and a mobile phone flashlight.
빨간 쇠 촛불통과 휴대폰 조명.

YK 2020.

No despair / 절망 금지

YK 2020.