Last year, I drew with dip pens and sketched more on site. I also tried weaving in stories, be it on science or others.
Next year, I’d like to try one-cut cartoons, starting from re-drawing classics, and hopefully at some point weaving in more from my day job, neuroscience and cognitive science. I know this part of my resolution is the same as last year’s. I found it difficult to start from vacuum, and that’s why I want to start from reinterpreting existing works.
I added ink to the original pencil drawing. I wasn’t sure how to deal with the complex lines of the trees – if I were to draw them all with pen, they would have overshadowed the church. So I tried wash and exaggerated the contrast. The moleskin paper was too thin to take the heavy wash but I was happy with the depth from the wash. The drawing started unexpected anyway.
The city center of Cambridge is usually busy with tourists and shoppers during weekends, so if I have to shop, I usually scramble to get out of the center as soon as possible. But this time I decided to take my time and check out a cafe my friend recommended. The inside was full and steamy, so I had to take a seat outside, and funny enough, only then I noticed the view of The Round Church, the 800-year-old church that I have long wanted to visit.
The air was hazy and cool, and as I drew, someone knocked on the cafe window behind me. An elderly couple smiled and raised their thumbs. It was a sweet unexpected excursion in the middle of the busy city.
A public space can be quietly inspiring when it has seats enough to be half empty. If I were an urban architect, I would add seats just so that they can be empty most of the times. Just like desks need more wood than fits a book and beds more than fits a body.
공공장소에 자리가 반쯤 비어 있으면 조용한 영감을 얻는다. 내가 도시를 설계한다면, 대개는 비어있을 수 있도록 자리를 더 놓겠다. 책상이 책보다는 커야 하고 침대가 몸보다는 커야 하듯이.